Tuesday, September 27, 2016

烤箱版免炸猪排,健康又酥脆~ Baked Tonkatsu, Healthy & Crispy~




Ingredients (2 pax) 材料 (2人份) 
  • ¾ cup Japanese panko bread crumb 日式panko 面包糠
  • 1 Tbsp olive oil 橄榄油
  • 300g pork loin , 1.2 cm thickness  300g猪腰肉, 1.2cm
  • 1 tsp salt
  • Freshly ground black pepper 现磨黑胡椒
  • 2 Tbsp. all-purpose flour 面粉
  • 1 large egg 鸡蛋

Methods做法
1) Preheat the oven to 200°C
把烤箱预热至200°C

 

2) Combine the panko and oil in a frying pan and toast over medium heat until golden brown. Set aside and allow to cool.
把面包糠和橄榄油倒入平底煎锅,用中火炒至金黄色。搁在一旁放凉待用。

  
3) The pork loin i got from NTUC is about 300g per pack. The portion is just nice for two person. You have to cut the pork loin into half so that it is not too thick, about 1.2cm.
我在NTUC买的猪腰肉大概300g 一包,一包可做2人份。因为猪腰肉有点太厚,就把它横着切一半,大约1.2cm
  
  
4) Get rid of the extra fat and make a couple of slits on the connective tissue between the meat and fat. The reason why you do this is that red meat and fat have different elasticity, and when they are cooked they will shrink and expand at different rates. This will allow Tonkatsu to stay nice and flat and prevent Tonkatsu from curling up.
 
把多余的脂肪切掉,在有筋膜的部分划几刀。这样做是因为脂肪和肌肉受热时,收缩和膨胀的速度不一样,这么做可以避免猪排被受热后卷缩变形。
  
5) Pound the meat with a meat pounder or the back of knife. Mold the extended meat back into original shape with your hands. You may want to cover the meat with cling wrap to avoid messy splatters
用肉锤或刀背开始密集的使劲敲打,再用手把肉塑成原来的形状。用保鲜纸铺在猪排上才敲打可避免肉沫横飞
6) Sprinkle salt and freshly ground black pepper.
 
撒上盐和现磨黑胡椒
7) Beat the egg, pour the egg and flour on different plate. Dredge each pork piece in the flour to coat completely and pat off the excess flour. Then dip into the beaten egg and finally coat with the toasted panko. Press on the panko flakes to make sure they adhere to the pork.
蛋打散,用平底的盘子分别盛装面粉和蛋汁.将猪排双面沾满面粉,拍除多余的粉,再占附蛋汁,最后沾满面包糠,压紧以确保面包糠附着在猪排上。
 
8) Place the pork on an oven-safe wire rack (as air goes through on the bottom so panko won't get crushed). Place it to the middle position Bake until the pork is no longer pink inside, about 20 minutes.

将猪排放在烤箱架上,再把架子放入烤箱的中间那层,烤约20分钟。
 
9) Cut Tonkatsu into 1 inch pieces (so you can eat with chopsticks) by pressing the knife directly down instead of moving back and forth. This way the panko will not come off. Transfer to a plate and serve immediately.

将烤好的猪排切成1寸厚,切的时候直接将刀往下按,不要前后锯开猪排,这样可以避免面包糠掉出来。摆盘后就可以吃咯!


You can serve this with Japanese Curry. It's super yummy!!
你可以淋上日本咖喱,超好吃的!!

Adapted from摘自Just One Cookbook

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

其他文章请点以下链接:
For other articles, please click the link below:

Tuesday, September 6, 2016

【马来西亚。新山】砂煲肉骨茶@顺顺兴肉骨茶


肉骨茶是我从小爱吃的,记得以前几乎每逢星期六或星期天早上,阿公就会带我们去吃肉骨茶。那一间的肉骨茶黑酱油的味道比较重,汤的颜色比较深,平时只营业到下午一点左右。这里几乎每天都高朋满座,来这里吃的都是老顾客,他们都会很早到这里占位排队,等上一到一个半小时左右才有的吃哦。不过后来老板因为私人原因,就把生意卖给了别人,可是接受生意的人做不出老板的味道呀,从此我再也没有吃过这令人难以忘怀的味道了。。。呜呜。。。T_T
 
Bak Kut Teh has been my favourite since young. My grandfather used to bring us for bak kut teh for breakfast almost every weekend. The Bak Kut Teh had a stronger flavour of black soy sauce and therefore, the color of the broth is darker. It usually operated till 1pm daily. There was always lots of people here and most of them are regular customer. They would go there very early to queue for the bak kut teh and the waiting time was usually 1 to 1.5 hours. But later on, the boss sold the business due to personal reason. Since then, I have never eaten the similar taste. T_T 
 
好啦,哈拉了这么多,言归正传,我来介绍一下另一个我觉得也不错的肉骨茶--顺顺兴肉骨茶。这间肉骨茶位于KSL Shopping Mall 对面
 
Alright, I think I should start introduction of another Bak Kut Teh restaurant, which I think is not bad too--Soon Soon Heng Restaurant. This restaurant is located opposite KSL shopping mall.
 
 
先排队点餐,然后老板娘会帮你安排座位。
 
Please queue to order first, the lady boss will then arrange a table for you
 
 
这里的肉骨茶有1人至4人份,这只是最基本的肉骨茶,只有排骨,可根据自己的喜好加入其他材料,比如猪肝、粉肠、肉丸、罐头蘑菇、金针菇、腐皮。如果想吃豪华一点的,也可以加入鲍贝或鱼鳔。
 
The bakuteh here was charged by the portion of 1 to 4 pax, and the bakuteh only contains pork rib. you can order other ingredients to be added into it, e.g. pork liver, pork ball, button mushroom, enoki mushroom, fried beancurd skin etc. There are also more expensive ingredients, e.g. baby clam and fish maw.
 
 

 
我们点了2人份的肉骨茶,肉丸、罐头蘑菇、金针菇、炸腐皮是我必点的配料。这里的肉骨茶有别于新加坡的。新加坡的基本上只是胡椒味,妮妮不是很喜欢。而这里的肉骨茶不是以黑酱油或胡椒味为主,汤头甘甜,带有一点药材味但不会很重。
 
We ordered bakuteh for 2 pax and I would always order pork ball, button mushroom, enoki mushroom and fried beancurd skin as well. The broth is quite different from those in Singapore which is more peppery and I don't like it. The broth is not strong in black soy sauce and peppery taste and it has a subtle of taste of herbs.
 
                                                                                                                            
来这里也一定要点油条和咸菜!油条可以蘸一下肉骨茶的汤,有点脆脆的,油条和汤的味道配在一起,别有一番滋味!咸菜酸酸的,带点甜味和蒜头味,非常开胃哦!
 
The you tiao and salted vegetables are the must-order side dish that you can't miss. You tiao and bakuteh soup is perfect combination. Dip you tiao in the broth but don't soak it for too long, else it will be very soggy. Salted vegetable is sourish and is slightly sweet with garlic flavour. It's very appetizing!!!
 

 
油条还有另一种吃法,就是蘸黑酱油吃。好吃!! 
 
There is another way of eating you tiao. You can dip it in the black soya sauce too. Yummy!!
 
 
 
地址Address: 43, Jalan Serigala, Taman Abad, 80250 Johor Bahru
 (KSL Mall正对面)
 
营业时间 : 8am ~ 8pm
(这里到用餐时间都是大排长龙的)
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
其他文章请点以下链接:
For other article, please click the link below: